Estamos trabajando para preparar el nuevo modelo de nuestro club de lectura
para el próximo curso. Dado que la primavera empuja, nos hemos decantado por
mostrar ya algunos de los elementos que serán pilares propios de nuestro club a
partir de ahora.
En primer lugar, de la experiencia que hemos recogido a lo largo de este
curso, hemos querido elaborar una serie de críticas constructivas que nos
permitan afinar el guión de nuestra idea.
A partir de esa crítica hemos decidido centrarnos en textos que tengan un
peso determinante en la conciencia de un estudiante de artes marciales.
Algunos
de los textos que hemos escogido hasta ahora han sido excesivamente extensos, o
con temáticas aproximadas pero no similares a la búsqueda filosófica del guerrero.
Quizá por esto no han gozado de todo el impulso de lectura que nos hubiese gustado.
Por este motivo, creemos que definir y concretar la temática de las
propuestas y argumentar el eje evolutivo del proyecto puede ser un método mucho
más práctico y útil para los intereses de nuestros compañeros.
Queremos empezar este nuevo ciclo con una obra clave en nuestro camino: El Dao
De Jing.
La grandeza y complejidad de este libro contrasta con su aparente simpleza
y su fácil lectura desde diferentes niveles de comprensión. Sin embargo,
convencidos de la profundidad de sus sentencias, queremos darle el lugar que le
corresponde dentro de nuestro esquema de conocimiento filosófico. Lo que este
texto nos puede aportar es de un valor incalculable a la hora de alumbrarnos el
camino.
Nuestra escuela goza del privilegio de contar con un erudito en el estudio
de otro texto de imprescindible importancia en la educación general de un
artista marcial. Nos referimos al I Ching y a las sesiones que
mensualmente dirige el Maestro José Antonio Cantero de Bustos a través de la
Asociación I Ching en nuestra escuela. Esta posibilidad de abrir una ventana al
conocimiento más ancestral de una cultura que nos enamora por su profundidad y
su belleza, la sentimos como un aporte cardinal para aquellos que enfocan el
estudio de nuestras disciplinas desde el espíritu de búsqueda sincera que debe
guiar el corazón de cualquier guerrero de la vida.
Esta luz nos ha empujado, y motivado, a no desviarnos de la senda que nos
corresponde en un camino perfumado culturalmente por estas grandes obras.
Creemos que iniciar la lectura y estudio del Dao De Jing a través del
formato de un club de lectura puede ser un motivo suficiente para no dispersar
excesivamente nuestro núcleo filosófico. Queremos aprender y mejorar, queremos
estudiar y comprender, queremos, sobre todo, profundizar al máximo en todo
aquello para lo que nuestra naturaleza nos ha preparado, aquello para lo que
nos esforzamos día a día en el ámbito del sudor y de la concentración.
Para hacerlo de la forma más correcta posible nos hemos decantado por un
texto de referencia entre las traducciones al castellano del Libro del Tao, nos referimos a la edición de Iñaki Preciado. En el año 1980 Iñaki
Preciado Idoeta obtuvo el premio nacional de traducción por su versión del Lao
Zi (Libro del Tao). La magnífica edición de la colección Pliegos de Oriente de la Editorial Trotta, nos presenta una edición
y traducción de este insigne sinologo de gran riqueza por varios motivos. En
esta edición titulada «Tao Te Ching. Los
libros del Tao», se nos presentan por primera vez, no una, sino las tres versiones
principales de la obra, incluida la más antigua descubierta recientemente.
La propuesta de lectura de este libro será, a partir de este mes, de un
capítulo mensual. Dada la aparente simplicidad de cada capítulo, incluiremos en
la lectura todos aquellos comentarios e investigaciones que podamos recabar
sobre el capítulo en cuestión. Esto nos permitirá contrastar ideas, compartir
estudio y disfrutar de las valoraciones individuales y referenciales que
hagamos en el momento de nuestro encuentro. Por este motivo, la propuesta
mensual de lectura vendrá acompañada con una pequeña batería de propuestas de
estudio e investigación para que podamos aportar, de forma colectiva, el mayor
volumen posible de conocimiento sobre el texto.
Dado que los últimos textos descubiertos (Guodian), incluidos también en el libro que señalamos, son una
parte corta y difícil de relacionar directamente con las versiones antiguas, de
mayor popularidad y con mayor volumen de estudios y comentarios, hemos
preferido utilizar inicialmente como texto de referencia la traducción
correspondiente a los textos de Mawangdui y, a partir de ellos, conectar todo
aquello que del resto de traducciones se pueda enlazar.
Estos encuentros serán también puntuales en el mes, en una fecha decidida
con suficiente antelación, para una organización correcta de las agendas de
lectura.
La primera cita será el 27/06/2014 a las 20:30 en las instalaciones del
Centro Fluxus. Para esta cita, trataremos el capítulo 1 del Lao Zi de Mawangdui (página 219) del
libro anteriormente referido.
Es ahora el momento de adquirir el libro y comenzar a leer su magnífica introducción antes de abordar la lectura que comienza así:
«El hombre de virtud superior no es virtuoso»
Comentarios
Publicar un comentario